日语专业论文选题文化方向-天津师大学子在第四届“人民中国杯”日语国际翻译大赛中斩获多个奖项
为进一步加强中日文化交流与交流,促进翻译事业的发展,促进实用型日语人才的培养,近日,第四届“人民中国杯”日本国际翻译大赛颁奖典礼暨翻译实践研讨会在广东外语贸易大学举行。我校外语学院日语系王一丹、宋思敏、于千文、王一涵、孙玉婷、黄明山6名学生获得二等奖2名、三等奖5名。这是我校学生在本次比赛中的最好成绩。我校荣获优秀组织奖,
大赛当晚22-23,主办方通过腾讯大会组织了多场分论坛,邀请了日语教育界知名教授专家、翻译界大咖与获奖选手进行互动交流和导师。王一丹作为代表分享了他在比赛中的经历。她说,通过这次比赛,她深刻认识到提高汉语水平的重要性,以及储存日语相关知识的必要性。只有具备一定的语言知识和文化素养,才能更好地翻译。王一丹还讨论了如何看待“人才”在翻译中的作用,如何实现更“优雅”的翻译,如何平衡直译与意译的关系,
外国语学院日语系主任吴鹏表示,近年来,日语系特别注重学生翻译能力的培养。. 下一步,日语系将继续鼓励学生参加此类比赛,以赛促教,直面竞争日语专业论文选题文化方向,响应社会需求日语专业论文选题文化方向,培养更多应用型、复合型创新人才。
据悉,“人民中国杯”由中国外文局《人民中国》杂志社和教育部外委日本分委会共同主办,中国协办。日本语教学研究会、广东省翻译协会、广州联普翻译有限公司联合举办日语专业论文选题文化方向-天津师大学子在第四届“人民中国杯”日语国际翻译大赛中斩获多个奖项,是目前水平最高、规模最宏大、社会影响最深远的日语翻译大赛。比赛分笔译和口译两个方向。每个方向又分为高职组、本科组、研究生组、社会组。自2021年1月15日比赛开始以来,已经吸引了近6名,来自中日两国600多所高校和企业的000名选手,受到了社会各界尤其是重点高校和行业同行的广泛关注。贡献:外国语学院
文都管联院在预祝2021-2022一路长虹!